firstsites.eu

SLOGAN - Ihr Slogan hier!

Navigation
Home
Produkte
News
Bilder
Videos
Verzeichnis
Seite anmelden
Neueinträge
Top-Seiten
Livesuche
AGB
Impressum

Informationen
Skygift
Messershop
Textilshop
Ville-eu
TaschenShop
Eigene-seite6

VILLE-EU
Südöstlich von Eu, das Tal der Bresle und das Tal von Saint-Pierre-en-Val, das Plateau de Beaumont besetzt ist seit der Jungsteinzeit. D’importants vestiges de l’époque gallo-romaine ont été repérés au lieu-dit «le Bois l’Abbé ». Bedeutende Überreste der galloromanischen Zeit wurden feststellt Flurname "Holz Pfarrer. L’occupation de ce site est avérée du Ier siècle av. Die Besetzung dieser Website ist erwiesen des I. Jhd. JC jusqu’au IVe siècle. Christus bis zum vierten Jahrhundert. Après l’abandon de la colline du Bois-l’Abbé au IVe siècle, il semble qu’un castrum se soit établi à l’emplacement qu’occupent aujourd’hui la collégiale et le château. Nach der Abschaltung des Hügels Bois-l'Abbé im vierten Jahrhundert ist davon auszugehen, dass sich castrum wird festgestellt, an der Stelle sollte auch heute die Stiftskirche und das Schloss. En 996, le petit-fils de Rollon, Richard Ier, crée le comté d’Eu. Im Jahr 996, der Enkel RollOn, Richard I., erstellt der Grafschaft Eu. Successivement, les maisons de Lusignan, de Brienne, d’Artois, de Bourgogne et de Clèves, sont à la tête du comté d’Eu. Nachfolgend wurden die Häuser von Lusignan, von Brienne, Artois, Burgund und Kleve, an der Spitze der Grafschaft Eu. Pendant tout le Moyen-Age, l’histoire de la ville d’Eu se confond avec celle du comté, histoire qui connaît ses heures de gloire mais aussi de calamités. Während des gesamten Mittelalters, die Geschichte der Stadt Eu zu verwechseln mit dem Bezirk, Geschichte, die sich die Frage der Ehre, aber auch Naturkatastrophen. C’est à Eu que Guillaume le Conquérant épouse Mathilde en 1050. Da ist die Wilhelm der Eroberer Frau Mathilde 1050. Quelque cent ans plus tard, en 1151 exactement, le comte Jean octroie une charte aux bourgeois de Eu faisant de la ville la plus vieille commune de Normandie (la mairie possède toujours ce précieux document). Rund hundert Jahre später, im Jahre 1151, am Graf Jean vergibt eine Charta für die Bürger Angesichts der Stadt die älteste Gemeinde in der Normandie (Rathaus besitzt dieses wertvolle Dokument). La Guerre de Cent Ans n’épargne pas la cité : le 10 juillet 1475, le roi de France Louis XI donne l’ordre d’incendier la ville d’Eu de peur qu’elle ne soit livrée aux Anglais. Der Hundertjährige Krieg Davon ist auch die Stadt am 10. Juli 1475, der französische König Ludwig XI gibt die Reihenfolge der Fackel der Stadt Eu Angst, dass sie nicht auf Englisch geliefert. Ce jour funeste restera dans les annales de la ville sous le nom de « Mardi Piteux » où seuls les établissements religieux furent épargnés des flammes. An diesem Tag bleibt verhängnisvollen in die Annalen der Stadt unter dem Namen "erbärmlichem Dienstag", wo nur die religiösen Einrichtungen wurden von den Flammen verschont. Mais la ville renaît de ses cendres. Aber die Stadt wieder aufgebaut. La vie intellectuelle fleurit sous Henri le Balafré, duc de Guise , marié à Catherine de Clèves, 26e comtesse d’Eu, qui fait construire l’actuel château en 1578, fonde le collège des Jésuites en 1580. Intellektuellen Leben blüht unter dem Schnitt Henri, Herzog von Guise, verheiratet mit Katharina von Kleve, 26. Gräfin von Eu, die das aktuelle Schlosses 1578 gründete das Kollegium der Jesuiten 1580. Son assassinat à Blois, en 1588, stoppe ses travaux. Seiner Ermordung in Mainz, in 1588 seine Arbeit beendet. Durant toute son histoire, la ville n’est pas épargnée par les fléaux. In der Geschichte der Stadt nicht verschont von den Plagen. Outre les guerres, les épidémies, notamment de peste, font des ravages réguliers. Außerdem Kriege, Seuchen, insbesondere der Pest, die Schäden regelmäßig. La peste de 1636 est particulièrement virulente. Die Pest von 1636 besonders heftig. Les autorités municipales commandent à l’orfèvre eudois Avril une Vierge votive en argent et font le vœu à perpétuité d’une procession annuelle pour mettre un terme à l’épidémie. Die Kommunen zu steuern Goldschmied eudois April eine Jungfrau votive Geld machen und den Wunsch, auf ewig eine jährliche Prozession zur Beendigung der Epidemie. Aujourd’hui ce vœu est toujours respecté… Heute ist dieser Wunsch immer eingehalten ... Mais les conséquences de la peste de 1636 ne seront pas que néfastes : les autorités religieuses et civiles prennent conscience de la nécessité de disposer, à Eu, d’une réelle structure d’accueil pour les malades. Aber die Folgen der Pest von 1636 werden nicht nur negative Auswirkungen: die religiöse und zivile bewusst, dass sie verfügen, gab es eine wirkliche Struktur für die Aufnahme von Patienten. C’est ainsi que sera construit l’Hôtel-Dieu en 1658. So wird sich das Hôtel-Dieu in 1658. Les sœurs hospitalières de la Miséricorde de Jésus (de l’ordre de saint Augustin) s’en occupèrent jusqu’en 1967. Die Schwestern Krankenhaus der Barmherzigkeit Jesu (in der Größenordnung von Augustinus) bis 1967 zu besetzen. Le XVIIe siècle continue dans le faste. Der XVII Jahrhundert wird im Prunk. En 1660, la duchesse de Montpensier, dite la Grande Mademoiselle , cousine germaine de Louis XIV et plus riche héritière de France, achète le comté d’Eu. Im Jahr 1660, der Herzogin von Montpensier, genannt der Große Frau, Cousin von Louis XIV und reicher Erbin von Frankreich, kauft der Grafschaft Eu. Elle s’installe au château d’Eu en 1677, le transforme, aménage un jardin à la Française, fait construire un petit château dans le parc, dote la ville d’un hôpital et dispense de nombreuses aumônes. Sie sich im Schloss Eu 1677, verändert, gestaltet ein französischer Garten, sogar ein kleines Schloss in der Parkanlage, verleiht der Stadt ein Krankenhaus und bietet viele Almosen. Pour tenter d’obtenir la libération de son bien-aimé (Lauzun), prisonnier de Louis XIV à Pignerol, la Grande Mademoiselle fait don du comté d’Eu au duc du Maine, fils légitimé du roi et de Mme de Montespan. Um zu versuchen, die Freilassung seines geliebten (Lauzun), gefangen von Louis XIV in Pinerolo, die Grande Mademoiselle spendete der Grafschaft Nach dem Herzog von Maine, Sohn des Königs legitimiert und Frau Montespan. Mais les fils du duc du Maine meurent sans postérité. Aber Sohn des Herzogs von Maine sterben, ohne Nachkommen. Le comté revient donc au duc de Penthièvre, fils du comte de Toulouse, frère aîné du duc du Maine. Der Bezirk liegt also an den Herzog von Penthièvre, der Sohn des Grafen von Toulouse, Bruder des Herzogs von Maine. C’est le grand-père maternel du futur roi Louis-Philippe qui hérite du château en 1821. Es ist der Großvater mütterlicherseits des zukünftigen Königs Louis-Philippe erbt die Burg im Jahre 1821. Eu devient résidence royale et profite des fréquents séjours de Louis-Philippe et sa famille. Eu wird königliche Residenz und profitiert von den häufigen Aufenthalte von Louis-Philippe und seine Familie. C’est en grandes pompes que la reine d’Angleterre, Victoria, y est reçue en 1843. Es ist in großen Pumpen, die die Königin von England, Victoria, ist im Jahre 1843 eingegangen. La fin du XIXe siècle se termine avec le Comte de Paris (qui réaménage le château avec le célèbre architecte Viollet-le-Duc qui signe son dernier chantier au château) et le comte d’Eu. Die Ende des letzten Jahrhunderts wird mit dem Grafen von Paris (neu gestaltet, die das Schloss mit dem berühmten Architekten Viollet-le-Duc, die Zeichen seiner letzten Baustelle im Schloss) und der Graf von Eu. Le début du XXe siècle commence plutôt mal : une partie du château est détruite par un incendie en 1902. Der Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts beginnt eher schlecht: Ein Teil des Schlosses wird von einem Brand zerstört 1902. Les deux guerres mondiales laissent leur lot de dévastations, de privations et de deuils. Die beiden Weltkriege hinterlassen ihre Sendung von Künstlern, von Entbehrungen und Trauer. Economiquement, de 1918 jusqu’à la crise de 1929, Eu profite de l’activité générale et les verreries manuelles ou semi-manuelles contribuent à son développement même si la population ne s’accroît pas. Wirtschaftlich gesehen, von 1918 bis zur Krise von 1929 profitiert Angesichts der allgemeinen Geschäftstätigkeit und Glashütten manuelle oder semi-manuell zu seiner Entwicklung, auch wenn die Bevölkerung wächst nicht. C’est riche de cette fastueuse histoire pluriséculaire que Eu aborde ce nouveau millénaire. Es ist reich an dieser prunkvollen Geschichte mehrere Jahrhunderte die Eu wird das neue Jahrtausend.


Werbung

Lieber Kies in der Tasche als Sand im Getriebe.
Themen: Auskunft Auto Reisen Politik Bauen Studium - bildung Kinder Beruf Einkaufen Internet Lifestyle Essen und trinken Sport Wirtschaft Freizeit und vereine Steuern
Werbung
StarMoney 7.0: Einfaches und sicheres Home-Banking
Mit StarMoney 7.0 haben Sie neben TÜV-geprüftem Trojaner-Schutz auch optimalen Schutz vor Datenmissbrauch und Phishing. StarMoney 7.0 unterstützt alle Sicherheits- und Verschlüsselungsverfahren und wird von allen Banken & Sparkassen empfohlen.
NUR HIER! JETZT 10% RABATT SICHERN!!

Gourvita.com - Lust auf Genuss!
Kann Schlemmen schöner sein? Erleben Sie edelste Kaffees, Espressi, Tee, Gebäck und feines Zubehör der bekanntesten Marken!
Gourvita ist der offizielle Shop von Coffee-Nation, Eilles ehemals bayerischer Hoflieferant, Coffee-Pads, Teekolonie, Alfredo Espresso und Firstliving.

Babysitter & Tagesmütter
Jetzt Profile durchsuchen und die beste Betreuung für Ihr Kind auswählen

www.ebay.de
eBay ist der weltweit grösste Online-Marktplatz auf dem jeder praktisch alles kaufen und verkaufen kann! Handeln Sie mit über 100 Millionen Menschen weltweit! Stöbern Sie in über 20 Millionen Angeboten! eBay.de bietet Ihnen mit über 5 Millionen Artikeln das Beste aus deutschen und internationalen Angeboten.



copyright 2008 by firstsites.eu